STUDIO INTO

Concept

プロダクトデザイナーとして現代の都市生活に必要な道具を作ってきました。
そして工業的素材とともに自然素材もまた数多く取り扱う機会がありました。
そのなかで自然素材の持つ奥深さ、美しさに惹かれることが増え、技術を学びなおし制作する場を作りました。

自然素材が量産品の中で扱われるとき均一でないものは規格外として大量に廃棄されます。
本来、自然素材の特徴は、一つとして同じもののないことであり、傷や割れ、
節やねじれなどと呼ばれる多くの癖を持つことです。自然素材にとってはそれは欠点ではなく自然なことです。
むしろそれが魅力であり、味わいのある個性でもあります。

このような自然素材の持つ特徴である一つずつ異なった表情や癖を最大限生かしつつ、
現代のテクノロジーと日本の伝統的な技術の双方の魅力を融合した、
無駄のないシンプルなそして生活を豊かにできるデザインを求めて制作しています。

As the product designer, I've made many necessary items and goods for the urban modern life. Through those works I've had opportunities to meet and use not only industrial materials but also natural ones. And the beauty and profundity of natural materials attracted me gradually. As a result, they led me to establish my own workshop at where I'd learn and practice craft works once again.

Mass produced goods made by natural materials are disposed massively when they are out of standard, because their quality and size must be uniformed. However, very same natural materials never exist. Each of them has own scratches, cracks, nodes, joints, wrenches and others. These differences are exactly superb parts rather than faults. They are precise reasons what natural materials are.

Therefore, I've been designing, producing, and making my works, in order to draw out the most of their beautiful features of natural materials. And also I've been trying to bring out the best of both Japanese traditional approach and modern technologies in harmony. To enrich people's lives in simplicity is my works.


Wood Cutlery

―シンプルに美しく―
ひとつずつみんな違う木の杢目やはだざわりはただ触れているだけでも飽きないものです。
そんな木のすばらしさをそのまま素直なものは素直なように、癖のあるものは癖を生かして表現し、
小さなカトラリーの在る空間が美しく映える、そんな道具を制作します。

-being simple and beautiful-
No one gets bored with touching and feeling the grain and texture of wood that are different from each other. I draw out charm of them and make cutlery that shine your daily life.

Lights

―照らすあかりから魅せるあかりへ―
街や日々の暮らしはますます、あかるさを求める方向に進みつつあります。
しかし、明るさは暗さとのバランスの中でこそ良さが際立つもの。
あかりを絞り込み、フォルムをそぎ落とした中で見えてくる光のこまやかさ、美しさを表現していきたい。

-not just for being well-lit but for light to comfort the life-
Our daily lives are becoming brighter and brighter artificially. However, delicacy of brightness is brought out in the balance of darkness. I'd like to express the fineness of light that is appeared when unnecessary overdecorated form and brightness are cleared away.

Atelier

Studio into とギャラリーは京都府の最南端、南山城村にあります。
築70年をこえる木造平屋のちいさな元小学校を当時の姿そのままで使っています。
ここでは、カフェ(cafeねこぱん)、コンテンポラリーアート、クラフトの工房、和紅茶製造室などが活動しています。

Studio Into and its gallery are located in Minami-Yamashiro, a village at the most south in Kyoto.
The single-story wooden building, aged over 70 years old, the former elementary school is my studio and gallery. I'm using it as it is with no change.
Also, here are cafe “Nekopan”, workshops of contemporary art and craft works, and a small factory of Japanese tea.